The Blog

《靜默。邊境族》|創作緣起 – 邊境之1 /Diyarbakır/      

邊境 之1  

/ Diyarbakır /


diyarbakir2

2007年7月,我在土耳其東部一個叫Diyarbakır的城市裡。我來到這裡,並非出於我對這個地方的深切瞭解,一切純粹是命運使然。我只是想看一下和西邊全面歐洲化所不同,仍然保持較多保守傳統、比較窮困,也意味著較為淳樸的土耳其東部。整個土耳其東部就只有Diyarbakır有一位couchsurfing的host給予我回覆,就這樣,我就踏上了往Diyarbakır的火車,手中只有Lonely Planet影印下來的一頁資料。

我在一個和譪可親的四人家庭裡,度過了一個愉快的晚上。中年、微秃、略為發胖,外表非常平凡的父親在美味的自家製晚餐後跟我說起亞美尼亞族和庫德族的故事。半小時以後,我和我的旅伴,兩個漢裔香港人,跟土耳其裔父親、他的庫德裔土耳其籍太太、兩位可愛的土耳其庫德混血姐妹及幾位亞美尼亞裔老人,在土耳其東部境內的一間亞美尼亞人東正教堂裡喝著土耳其甜茶,傾聽著一日裡最後一次伊斯蘭禮拜的吟唱聲。

selinpelin02-e這一晚的夜色我永遠難以忘懷。亞美尼亞老教士侃侃而談,但他說的語言我半點不懂。土耳其父親告訴我,他正在說大衛王的故事。大衛王的故事。我從六歲開始在基督教學校裡唸書,大衛王的故事聽了上百遍。在一個伊斯蘭國境內的教堂再聽這個故事……我們的文化與宗教背景如此迴異,卻竟然分享同一個故事。

 
而後我第一次知道,土耳其在近代發生過種族滅絕的大屠殺,受針對的正是我面前的亞美尼亞族人。大部分亞美尼亞人在屠殺後不是罹難就是逃過別國去,而東部與敍利亞接壤的邊境地帶是剩餘下來的居民的聚居地帶。坐在身旁,笑容無比溫柔的母親,是庫德族人﹣這個中文譯名,我是事後翻查才知道的。英文是Kurdish,和土耳其人Turkish的發音像一個倒裝。Kurdish也飽受壓逼,受土耳其政府逼害。

(待續)

| 陳冠而(文本及導演)

| 記於2014年5月31日,香港

小息第一部作品《旋轉,三途川》,TRAILER出爐囉!

小息littlebreath的首作《旋轉,三途川》一晃眼間,原來已是5年前的事了! 最近我們(終於)把trailer剪好了呢,一起來看看吧!

《女身饗宴》展覽及演出 Woman.Appetites / Exhibition & Performance

“Appetite is about eating, certainly, and that’s a piece of it that defines life for many woman… but it’s also about a much broader constellation for hungers and longings and needs. It is about the deeper wish – to partake of the world, to feel a sense of abundance and possibility about life, to experience pleasure. At heart, it’s about our abiding, often poorly articulated hunger for what they appear to have: joy, peace with body and soul, bounty.”

Appetites: Why Women Want, by Caroline Knapp

熱情、慾望與靈魂的長桌上,女子們正在上演一場又一場吃的舞蹈﹣﹣吃甚麼、吃多少、如何吃、選擇吃與不吃。 夏娃吃掉禁果、人魚喝下毒藥;邊界女子、挨餓女子、習舞女子……眾女子發問:我渴求甚麼?

關於耽溺與抑制/關於渴求/在食慾的漲潮與抑退之間/
「Appetites關於吃,對許多女人來講食慾是定義生命之事 …… 但 appetite 也是關於渴望與需要,
關於希望參與世界、感覺生命的豐富、體驗歡愉;這些希望常被女人痛苦地體驗。
實際上,它是關於我們對歡樂、身心寧靜、豐饒的持久的渴望。」

﹣《慾望》卡洛琳.柯奈普著

 

Continue Reading →

《女身網上誌》第一期專集「裸」出刊!The very 1st issue of Woman Appetities web magazine

wa_edm_01
《女身網上誌》──關於女身的種種喁喁細語

Woman.Appetites web magazine : intimate talks about woman body

《女身網上誌》第一期出刊!
今期是「女身誌」的創刊號, 我們訪問了六位不同年齡、 背景和身體經驗的女子, 問她們關於「裸」的看法。願意或不願回答, 享受或羞於展現自己的身體, 六種答案, 並置陳列, 透露完全不同的與身體相處的經驗。我們又邀請她們各自拍了一張「like」或「dislike」自己身體部分的照片, 就像在facebook按下like一般,在身體上,咔嚓。

Continue Reading →

《448個黑色姿勢》演出片段,在Stage TV有錄像重溫!

《448個黑色姿勢》演出順利完成,感謝入場支持的觀眾朋友,我們期待收到更多的意見!
如果對演出意猶未盡,或者未能抽空來看的想看看錄像片段,在Stage TV有得看啦!
請按此連結:http://www.stagetv.com.hk/video_detail.php?id=45

文本整理及導演的話

文本整理、副導演的話 / 陳冠而

「我之所以寫作,是為了藉以逃避地獄,但從未成功;但當你們認為這就是描述地獄的最佳寫照,那又似乎值得。」

這不是一個『瘋狂』的文本。我也不是以窺探一位精神病人或抑鬱病者內心的心態去接觸莎拉.肯恩的。一邊讀下去,我看到一位對生命充滿深刻體會、因過於敏銳的觸覺而極端痛苦的藝術家,她所寫下的動人作品。透過劇場裏的再造,我們細意撫摸她的同時,不斷被她的文字撫摸──她所描述的掙扎與幽暗,竟是我們每個人都經歷過而無法宣之於口的。而這些無法宣之於口的,我想就是我們相信必得透過劇場來完成的。 Continue Reading →

《4.48精神異常》原著編劇莎拉.肯恩介紹

Sarah Kane

Sarah Kane

莎拉.肯恩 Sarah Kane

莎拉.肯恩是當代英國極重要的劇作家。她畢生創作出五部作品,包括《摧毀》(Blasted)、《菲德拉的愛》(Phaedra’s Love)、《清洗》(Cleansed)、《渴求crave》和《4.48 精神崩潰》(4.48 Psychosis) ,掀起英國「直面戲劇」(In-yer-face Theatre)浪潮,以殘暴意象直視人類世界的真實。她說:「我寫劇的目的只有一個:為了逃避地獄,可是都沒有用。不過從事情的另一端來看,當你們坐在席間一邊看一邊覺得這是對地獄最完美的表述時,我又感到也許這一切都是值得的。」1999年2月20日,被抑鬱症纏繞多年的她終於成功自殺,上吊身亡,終年28歲。 Continue Reading →

人聲 x 舞蹈 x 劇場《448個黑色姿勢》448 Things to Do at 4.48

7A班戲劇組 主辦 /

「當代戲劇大師的身影」藝術節


—凌晨前神智澄明的一小時又二十分鐘 舞動靈魂暗面—

在 4.48,重讀Sarah Kane的暴烈文字,六個黑色女子翻開潛意識暗格,從夢境與自身故事出發,以形體、舞蹈、人聲觀照《4.48精神異常》裏身心靈的掙扎,與暴力、瘋狂、自 毀面對面。
* 靈感來自Sarah Kane劇作《4.48精神異常》
inspired by Sarah Kane’s “4.48 Psychosis”

Continue Reading →

《4.48精神異常》文本選段一(廣東話演出譯本)

選段一

(極長的沉默)

但是妳有朋友

(很長的沉默)

妳有很多朋友

妳付出過d乜嘢令到佢咁支持妳?

(很長的沉默)

妳付出過d乜嘢令到佢咁支持妳?

(很長的沉默)

妳付出過d乜嘢

(沉默)
Continue Reading →

我在寫尼金斯基,我在讀尼金斯基,我是尼金斯基

文:阿fee

尼金斯基是一個不真實的人物。敍述一個不真實的人物,有點像拼貼畫,平面化、漫畫化的感覺。我對他的印象,是舞蹈朋友向我述說的所有他的高難度動作──騰空之後在空中雙腳迅速交叉十二下、以極高難度的姿態落地,和那個出現在邢亮作品的宣傳海報上的經典動作。沒錯,就是經典,一張張的經典紙片;經典意謂著,一種凝定的姿態。尼金斯基已經化為一個壓得扁平的紙片人,在媒體上被複製,再複製;話語被轉傳,再轉傳。然後他遞來一本《尼金斯基筆記》──封面依然是那個招牌動作──當中卻是許多許多,以「我」為出發點的句子,而終於不是,所有由別人描述的「他」。 Continue Reading →